With my abstract pending and a to-do list consisting of a lit
review and a historical linguistic data chapter to write before my semester
break ends, I decided to read a few articles that have been sitting in a file
on my laptop for who-knows-how-long. Perhaps I should have made it more of a
priority to read these articles earlier. I came across a reference in one of
those articles that sounded very close to my research. The reference was a
chapter in book that I fortunately found in the university library this
afternoon. Instead of reading the chapter immediately in my study carrel, I
socialized with my friends who were also on campus.
Deciding that I needed to accomplish more dissertation tasks
than knitting a second sock, I picked up the chapter. Despite years of spending
the entire day reading, knitting a second sock is more exciting than a 40-page
chapter. But read I did, and behold, some smart lame-o in Australia wrote an
honors thesis on half of what my dissertation focuses on... in 1981. His work
is older than me! And why didn’t I read about it until today? Because he used
the phrase “parts of a person” rather than “body parts”, so his work never
showed up in any of my searches for literature. How many other papers are there
out there on parts of a person that I
don’t know about?!? Ugh. And his conclusions are eerily similar to what I have
been claiming all along. Double ugh! And
he used historical data from 4 language families when my data only come from
one (and he used the same one). Luckily he doesn’t have a cross-linguistic
database with more than 150 languages in it too, or I’d really be screwed.
The good news is I found out about this work now and not
after defending my dissertation. The bad news is I have a lot more reading,
searching and data analyzing to do than I thought. AND I think I’ll have to rewrite my abstract.... again.
Time to find a wall against which I can bang my head. Ugh.
Sorry that happened Kelsie. Does it mean you have to change a lot?
ReplyDelete